Locsolóversek
Kék az ég és zöld a fű tünde kislány gyönyörű virágozzál magas fáknak szomjas torkok bort kívánnak!
Menel luin, salque laiqua Eldawende ná anvanya álye lohta alt' aldannar anta limpe lanculvannar!
Kék ibolya, gyöngyvirág, aranyhajú tüncleány nyújtsd hát felém pici kezed hadd öntözzem meg a fejed!
Helinille, marillotse, quendi as-laureloxe anta ninna málya titta an ulyan cárelya melda.
2004-03-12-13
Tündeszerelem
Ezüst Hold és Arany Nap: elbújva kergetik egymást a fény és a fák árnya Téged lát így szemem lehunyva, Szép kedvesem, Csillagok Leánya. Vártál rám? Vártam rád, kerestelek, Korok teltek el, de eljöttél s vagy nekem. Hosszú évek mentek, s megismertelek: Szeretlek, szép kedvesem, s itt vagyok Neked.
Ha fáradt vagyok, s a fény bántja szemem fejem öledbe hajtom, s rád nevetek S kezed finom szellőként játszik hajammal s én elűzöm gondodat csendes szavakkal. Szabad vagyok veled, mint erdei vad ki fürgén szökell a mallornfák alatt. Szép kedvesem... így álmodom veled. Csillagok Leánya... mindent elmond neved. Kékeszöld víztükör, benne elveszek mélyen belenézek, s én is odabent leszek...
Csillagok Leánya... ha karjaimban alszol, ringatlak szelíd csókom ad neked csodaszép álmokat.
Eldamelme
Silma Isil ar Laure' Anar: nurtave roroitar i cala ar i leor aldaron pahte hendunya cenir sinave le Vanima Melda, Elenion Yelde. Lartanel ni? Lartanen le, sacanen le randar avánier, nan utúliel ar nin nalye ande yéni oantier ar sinten le melinyel, vanima melda, ar sinome nanye len.
Íre ni lumba ar i cala nwalya hendunya cárinya panyan telcolyannar ar lalan lenna ar mályat tyalir loxenyanen ve milya hwesta ar roitan angayasselya quilde quettainen mirima ni ve i celva tauresse ya tyelcave hahalta nú i malinorni vanima melda... sinave olorinyar aselye Yelde Elenion... esselya quete ilqua. Luillaiqua nen-ceniril, mistan eryesse núrave cenin eryenna ar nauvan tanome...
Yelde Elenion... ai fúmal rancunyassen, linganyel milyave miquen le ar antanes vanime olori len.
2004-03-24
Galadriel búcsúja Középföldétől
Középfölde, Te Valák Ajándéka! Te csodás földje minden teremtménynek! Hosszú korok óta élek itt Boldogságban és keserű könnyek között Rövid békességben és hosszú háborúkban! De most itt hagylak Téged.
Középfölde, Te zöld drágakő! Én vezettem apám népét e földre Mielőtt az ezüstös Hold felkelt és Az arany Nap elkergette a sötét árnyakat És fényük reménnyel töltött el bennünket. De most itt hagylak Téged.
Középfölde, Te bánatot hozó! Büszkeségem hagyatta el velem Valinort Mert tüzes szívemre és az ádáz szavakra hallgattam. Láttam sok barátot, amint Mandos csarnokába távoztak És én nem mehettem velük. De most itt hagylak Téged.
Középfölde, Te öreg és mégis fiatal! Minden megváltozik, ahogyan Te is változol! Mindig Te leszel nekem a legszebb, de Látom a szememmel és hallom a fülemmel, hogy Erdeim lassan elhervadnak. De most itt hagylak Téged.
Középfölde, Te Emberek reménysége! Népem ideje lejárt, minden jót! Amit elrontottam azt jóvátettem És most szabad leszek végre És el tudok utazni a Valák országába. De most itt hagylak Téged.
Középfölde, Te örök! Nenya hatalma már elmúlt, Gyűrűm nem képes visszatartani a lassú lombhullást… Népem szíve nyugalomra vágyik, de Emlékezni fogunk Rád mindig, Középfölde! De most itt hagylak Téged.
Középfölde, búcsúzzunk most hát! Most látom utoljára zöld erdeidet, Most hallom utoljára fáid suttogását a szélben Most elmegyek: barátaim és rég nem látott Népem találkozni kíván velem. De most itt hagylak Téged örökre.
Altariello namárie Endorello
Ai Endórë, Elyë anna Valaron! Vanima nórë ilyë onnaron! Sinomë marinyë ter anda lúme Valinessë ar sárë níressen, Sintë séressen ar andë ohtassen! Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, Elyë laiqua mírë! Tultanenyë lië atarinyo sina nómenna Epe silma Isil ortanë ar Laurëa Anar roitanë i mornë lumbuli Ar calinantar quantër emmë estelnen! Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, Elyë nimbë-antala! únucumnanya mauyanë inyë auta Valinórë, Lastanenyë narwa órenya ar i hravani quettar! Ecénienyë rimbë meldor vanner Mandostenna Ar lá polnenyë auta asentë! Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, Elyë enwina ananta nessa! Ilya ahyëa ve ahyëalyë yando Nauvalyë nin voro anvanya, nan Cénanye hendunyanten ar hláranye lárunyanten Ya taurenyar lencavë fifírëar. Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, Elyë estel i Atanion! I lúmë lienyo autanë, sí auteanyë mára mesta, Acárienyë máravë ya carnenyë raicavë, Ar sí nauvanyë mirima yallumë Ar polinyë cirë nórenna Valaron. Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, Elyë oialë! I túrë Nenyawa iwilië Ar cormanya lá polë nuhta i lenca lasselanta, Órë lienya méra sérë nan Enyaluvammë elyen voro, Endórë! Nan sí autuvanyë Elyë!
Ai Endórë, nai quetuvammë Namárië! Sí cénanyë laiquë taurelyar tellava, Sí hláranyë lussë aldalyaron i súressë tellava, Sí autuvanyë, meldonyar ar lienya Ter anda lúm lá-cenina mérar omentië asinyë. Nan sí autuvanyë Elyë oialë!
2003-november
Feanor átka Morgoth-hoz
Áruló, tolvaj, aljas hazug Átok reád és fajtádra Végzeted majd fejedre hull Várj csak a Noldák kardjára! Váram kapuja leomlott Világ Fekete Ellensége! Apám teste felett fogadom Morgoth, én hozom el neked a véget!
Égessék kezed a lopott ékek Súlyos átkom gyorsan elér majd Lábad nyomában fut majd véged Te gyalázatos, sötét halált halj!
Halld hát, átkom, végzetben fogant, Gyáván bujkáló sötét angyal Feanor kardja űz majd tova Szívében nem nyugvó haraggal!
Váljon véres könnyé az édesvíz S a zöld föld legyen pusztaság A madárdal mint vad mennydörgés És felhős éjjel a napsugár!
Rettegj, Mandos kutyája, megtalállak ám! Üldözlek Morgoth, amíg csak a világ áll!
Feanáro racco Moringottonna
Varto, maptalmo ar ulca fúrala racco elyenna ar herenelyanna umbartelya lantuva carilyanna álye larta i Noldoron macilirya!
Arcoanyava andon atalanta Ambaro morna úvea cotumo! Or atarinyo quelet vandanya sina: Mettalya coluvan len, Moringotto!
Á uryar mályat i míri maptaine lunga racconya rato tye-hiruva umbartelya i runyassen yuruva Le faica, nauva qualmelya morna!
Hlara racconya, martosse nostaina Morn' Ainu, tye, nurtala úveryave Feanáro macil tye-roituva óreryasse lá sérala ahanen!
Nai nauva i lisse nén yár-níri, i laiqua nóre nauva erume, lindele ve verca raumo-súri ar ungoarwa lóme i cal' aure!
Á ruce, Mandosto huo, hiruvanye le, Roituvan, Moringotto, tenn' Ambar tyule!
2003-november
Aldarion dala
Útra kelünk újra hát, barátaim Uinendili, hűséges tenger-szeretők, Viharban, erős szélben nem rettegők! Gyerünk hát, hajózzunk ki Rómennából Szelek szárnyán, végtelen vizeken át! Vinyalondéba, Középfölde partjaira Érkezünk rövid idő múlva tán.
Kétség és remény költözik szívembe.
Feszíti-e majd jó szél fehér vitorláimat? Utunkon elkísér-e a sirályok édes dala Mely a tengerész fülének a remény hangja? Hosszú az utazás, hideg az éjszaka, S csak a csillagok mutatják a jó irányt. Númerrámar, a hajó orrán zöld levelek Kedves kezektől, Oiolaire, a visszatérés ága, Amellyel mienk Uinen barátsága. Győzzön hát a remény, hagyj el minket kétség! Uinendili, fel hát a vitorlákat!
Líre Aldariono
Sí ata autuvalme meldonyar Uinendili, voronde aire-melindor, Raumosse, tulca súresse lá aistala! Nai vanyuvalme, ciruvalme et Rómennallo Súrion rámainen, ter lande neni Vinyalondenna, falassinnar Endóreo Tuluvalme ter sinta lúme quí.
Caure ar estel órenyanna túlar.
Hwestuva i mára súre fáne cirya-lanatinyar? Tielmasse tuluva aselme i lisse líre maiweron Ya i ciryamo lárin ná i estelo hlon? I lende ná anda, i lóme ná ringa, Ar i eleni er tear i mára tie. Númerrámaro, i ciryo langosse laique lassi Melini márellor, Oiolaire, i olwa entulesseo, Yanen haryalme i nilme Uineno. Nai nauva nacil i estel ar autuva mello caure! Uinendili, á tuce amba i cirya-lanati!
2003-október
Elwe és Melian ébredése
Elwe: Újra lát szemem és újra hall fülem. Nem álom volt hát, s Te itt vagy velem. Melian: S Te fogod a két kezem. E: El nem engedem. M: Örökre Veled leszek. Akarod-e? E: Vágyam csak Te vagy, kedvesem. M: Megtört hát a varázs, mi ránk szállt. E: Veled szép volt e varázs. M: Hogy találtál rám? E: Fülemülék éneke szólt édesen, akár a méz. Hangjukat követtem ide Nan Elmoth csillagos erdeibe. M: Az én madaraim hívtak ide? E: A Te dalod volt, mely elvarázsolt. Sokáig álltam s hallgattam dalod. M: Fák között hamar elvész a zene... E: De Aman fényét láttam Arcodon ragyogni s a sötét fák mind ezüstössé váltak. M: Vágyod-e Aman fényeit? E: Arcodon ott a fény: mint kristálytükör mutatja nékem Valinort. Más fényre én nem vágyom. M: Szemeidben látom Telperiont és Laurelint Láttad hát a két fát és a Valák királyságát. E: És Te vágyod-e a Valák országát? M: Testem Arda teste Szívem a Tiéd, Elwe. Nem tudok és nem akarok visszatérni nélküled. Életem immár a tiéd... Elfogadod-e? E: Ajándékod hatalmas, Melian, kedves Kezed az én kezemben. Fogadd hát az én életem érte cserébe. M: Elmondtuk hát, mit el kellett. E: Szavak nélkül is tudom, amit kérsz, kedves. M: Menjünk hát utunkon tovább. E: Sűrű erdőkbe, ahova vágysz…
Melyanno ar Elweo cuivie
Elwe: Atacenir hendunya ar atahlarir lárunya. San, lá nen olostesse ar elye ná sinome asinye. Melyanna: Ar mányat mápalye. Elwe: Lá lehtuvanyet. Melyanna: Tennoio nauvan aselye. Merilyes? Elwe: Er mermenya, melda, ná elye. Melyanna: I lúce upústie ya lantane emmenna. Elwe: Aselye lúce sina né anvanima. Melyanna: Manen hirnel inye? Elwe: Lómelindion líre lamyane, Ve i lis lotsion, sie lisseve. Hilyanen sinome ómanta Lintitinwe taurinnar Nan Elómiva. Melyanna: Aiwinyar tultaner elye sinome? Elwe: Lindelya luhtena inye, Ter anda lúme tyullen ar lastanenyes. Melyanna: Imíca aldar linde rato vanwa… Elwe: Mal cennen Amano calar, Mirilyave antalyasse Ar i mori aldar Ahyaner ilye silme. Melyanna: Méranye Amano calar? Elwe: I cala ná antalyasse ve imire-ceniril tanea nin Valinóre: lá méran calar váre. Melyanna: Hendulyasse polin cene Telperion ar Laurelin Ecénilye i Aldu Ar aranie valaron. Elwe: Ar méralye i nóre Valaron? Melyanna: Hroanya ná i hroa Ardo, Órenya haryealye, Elwe. Umin pole ar mere Entule avaelye. Cuilelya haryealye.. Ma merilyes? Elwe: Annalya alta ná Melima Melyanna Mályat nar mányatesse Álye cole cuilanya Aselye cuilalyan. Melyanna: Equétiemme ya mauyane emmen quete. Elwe: Ú quettaron istean Mermelya, írima. Melyanna: Ámme tiemmasse ovanta! Elwe: Alte taurenna yanna merilye vanya…
2003-október
|